Deutsch-Italienisch Übersetzung für rahmen

  • impalcatura
  • intelaiatura
  • telaio
  • ambito9. Governance nell'ambito della PCP: il Parlamento europeo, i consigli consultivi regionali e gli altri attori (9. Die Entscheidungsfindung im Rahmen der GFP: Europäisches Parlament, regionale Beiräte und sonstige Akteure ( Esamineremo la questione nell'ambito della revisione. Wir werden diesen Punkt im Rahmen der Prüfung untersuchen. Si deve fare di più nell'ambito di questa iniziativa. Im Rahmen dieser Initiative sollte mehr getan werden.
  • armatura
  • corniceÈ questa la cornice in cui ho affrontato la questione della concorrenza. In diesem Rahmen habe ich auch die Frage des Wettbewerbs angesprochen. Questa strategia fungerà da cornice alle iniziative future in materia di PVC. Diese Strategie bildet den Rahmen für künftige PVC-Initiativen. Nonostante tutte le smentite, questa Costituzione rappresenta la cornice nella quale si inserisce il superstato. Trotz aller Beteuerungen bildet diese Verfassung den Rahmen für einen Superstaat.
  • incastellatura
  • motivoLe imposte europee: un motivo per organizzare una festa! Europäische Steuern: ein Anlass für einen Cocktail im feierlichen Rahmen! Posso chiederle in che contesto e per quale motivo ha luogo tale visita? Darf ich Sie fragen, in welchem Rahmen dieser Besuch stattfindet und was der Grund für den Besuch ist? Per tale motivo, intorno a questo piano della ricerca, si definisce anche un progetto di Europa. Deshalb nimmt im Rahmen dieses Forschungsprogramms auch ein Projekt für Europa Gestalt an.
  • quadroEcco qual è il quadro generale. Soweit zum allgemeinen Rahmen. E quindi un frame-work , un quadro generale è già stato tracciato. Also ist bereits ein genereller Rahmen abgesteckt worden. Ciò rende necessario un nuovo quadro normativo. Aus diesem Grunde ist ein neuer Rahmen erforderlich.
  • scopoVorrei che venissero incluse nello stesso quadro le sostanze nucleari utilizzate a scopo civile e militare. Ich würde gern auch militärisches und ziviles Nuklearmaterial in denselben Rahmen einfügen. Il partenariato orientale e l'iniziativa Euronest offrono un quadro favorevole a questo scopo. Die östliche Partnerschaft und die Euronest-Initiative bieten dafür einen geeigneten Rahmen. La revisione viene effettuata anche con lo scopo principale di rispettare in maniera più adeguata le norme contabili. Revisionen finden auch im Rahmen vorrangiger Bemühungen um die Einhaltung der Rechnungslegungsvorschriften statt.
  • spazioTuttavia, il quadro è stretto, tanto stretto da non lasciare spazio. Der Rahmen ist jedoch eng gesteckt, so eng, dass er schmerzt. Le famiglie contadine in Europa necessitano di uno spazio politico affidabile. Die bäuerlichen Familien in Europa brauchen einen verläßlichen politischen Rahmen. In questo ambito, evidentemente, troverà spazio anche l'energia fotovoltaica. In diesem Rahmen wird auch die photovoltaische Energie Gegenstand der Forschung sein.
  • strutturaIn tal caso, deve essere creata una struttura per incoraggiarle. Da gilt es, den Rahmen zu schaffen, der sie motiviert. Possiamo avvalerci del profilo generale della struttura di questo dibattito. Wir verfügen über einen globalen Rahmen für die Struktur dieser Debatte. La costruzione di una più solida struttura democratica deve diventare un aspetto fondamentale dello sviluppo. Der Aufbau einer leistungsfähigeren demokratischen Struktur muss ein zentraler Aspekt der Bemühungen im Rahmen der Entwicklungshilfe sein.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc